WRITE TO Us: CONTACT@ACTRANSLATION.COM

Hilarious Chinese Translation Fails

These clumsy translations from Chinese to English will leave you laughing. Epic Fails.

They really need to hire a professional service provider to avoid these stupid mistakes.


FXXK THE FRUITS

fun translation
Literal translation of the Chinese characters: Nuts

 

Lettuce in Pain

fun translation
Literal translation of the Chinese characters: Lettuce in Oyster Sauce

 

FALE TOILET

fun translation
Literal translation of the Chinese characters: Toilet for Ladies

 

GO BY WALKING

fun translation
Literal translation of the Chinese characters: This way, tourists.

 

GRILLED SEXUAL HARASSMENT

fun translation
Literal translation of the Chinese characters: Grilled Salty Pork Leg

 

This has been an old page. For the most updated page, pease check our a complete collection of these super funny Chinese>English translations here:

140 Most Hilarious Chinese-English Translation Failures You will Ever See


 

If the freelance linguists wish to receive more jobs from clients, they should ensure the quality of his work, which is of great importance. If the quality of translation meets the requirement of clients, clients may introduce the linguist to their acquaintances, which is far more credible and more cost-effective than stranger's new orders. Because people tend to have such psychology that when they help others handle affairs they like to establish good relationship with those they trust, no one is willing to trust strangers easily.

Every linguist should pay attention to sticking to the duty of confidentiality, which is the basic career ethics. Therefore, we must state the confidentiality of the original and the translation before translating, and don’t leak them to another one freely. That is to say, you have to delete them from your computer once the translation is settled. If you want to keep it for other purposes, try to get translation and agreement . In translation, you must show your own the ability, delivery before deadline, and ensure the quality of the manuscript. If there is no items or fewer items in hands, don’t be too worrying , you must endeavor to improve yourself.

In the process of translation, we should learn to use CATs that are such hardware and software used in translating as computer, telephone, computers, telephones, fax machines, electronic dictionaries and so on. In recent era, none of us is willing to translate in written form, so we are able to make full use of computer to improve the efficiency of translation. There is a software called translation memory software, you are able to have a try if you are interested in it..

LANGUAGE EDUCATION

 

Close Menu